Monday, October 04, 2021

The Sense of Smell


Remember this post about 'The Most Translated Books of the World'

Well, a few days ago, I decided to pick one of the few European books that I had not read in that collection - the most translated book from Germany -   Patrick Süskind's "Perfume: The Story of a Murderer', which apparently has been translated into no less than 49 languages.

It seemed to deal with an interesting topic - the sense of smell - which is perhaps the most evocative of our sense perceptions, and one that often triggers a flood of memories. There is a certain agarbatti fragrance that instantly takes me back to my wonder years in Hyderabad, a childhood filled with sunny days squinting at floating kites, of playing and wandering about without a care in the world; The smell of musty books takes me to my grandfather's library in Kerala, of hours spent flipping through books I had been explicitly banned from reading (was that a trick to get me interested in books?). A couple of years ago when I landed up for my first UN assignment in Afghanistan, I kept wondering why buildings at Green Village reminded me so much of Tsukuba University in Japan, until it struck me that they were using a floor cleaner with the exact same fragrance! 

This book tells us the story of an orphan named Grenouille who was born in the 1700s and promptly discarded  in an offal heap at a slaughterhouse in Paris. The child grows up to discover that he has an unusual talent, an obsession for smells and odours as well as the ability to recreate them.  He first starts earning his keep as an apprentice at a tannery, then wheedles into a becoming an assistant to a leading perfumer in Paris, before becoming a serial killer who ultimately never gets punished for his crimes.

As expected, the narrative serves dollops of gyan on the art of making perfumes, but then goes overboard over their power to influence human behaviour: 

"Odours have a power of persuasion stronger than that of words, appearances, emotions or will. The persuasive power of an odour cannot be fended off, it enters into us like breath into our lungs, it fill us up, imbues us totally. There is no remedy for it... for people could close their eyes to greatness, to horrors, to beauty, and their ears to melodies or deceiving sounds. But they cannot escape scent. For scent is the brother of breath...

"There are scents that linger for decades. A cupboard rubbed with musk, a piece of leather drenched with cinnamon oil, a glob of ambergris, a cedar chest - they all possess virtual eternal olfactory life. While other things like lime oil, bergamot, jonquil and tuberose extracts, and many floral scents -- evaporate within a few hours if they are exposed to the air in a pure, unbound form."

The book itself is fast-paced and describes Paris and France in a way that is not very different from Victor Hugo's "Les Misérables". In this storyline you travel from Paris southwards to the barren hills of Plomb du Cantal,  Montpellier, Grenoble and then to Grasse, north of Cannes.  

Yet, unlike Hugo's classic it descends into incredulous levels, like a pet peeve that has run amok, taking the story to a point where you just wonder - Why would anybody want to translate this book into so many languages? Is this really the most translatable book that German language has to offer? 

-------------------------------------------

REFERENCES

* Book - Süskind, Patrick (1985): "Perfume - The Story of a Murderer "

* The Smell of Evolution (NatGeo)


No comments: